| Chapter 26 |
1 |
Godine jedanaeste, prvoga dana u mjesecu, dođe mi riječ Jahvina: -
|
2 |
"Sine čovječji, jer Tir nad Jeruzalemom klicae: 'Ha, ha! Razbie se ta vrata narÄodÄa, i k meni se okrenue; obogatit ću se: on je opustoen' - -
|
3 |
stoga ovako govori Jahve Gospod: 'Evo me protiv tebe, Tire, dići ću na te silne narode, kao to more valove die! -
|
4 |
Poruit će zidine tirske i razoriti sve kule njegove. A ja ću mu i prainu pomesti, načinit' od njega pećinu golu! -
|
5 |
Bit će suilite mrea. Jer ja rekoh! - riječ je Jahve Gospoda. I narodima plijen će postati. -
|
6 |
A sve kćeri njegove od mača će pasti u polju! Znat će da sam ja Jahve!' -
|
7 |
Jer ovako govori Jahve Gospod: 'Gle, dovest ću na Tir sa sjevera Nabukodonozora, kralja babilonskoga, kralja nad kraljevima, s konjima i bojnim kolima, s konjanicima, četama i mnotvom naroda! -
|
8 |
Kćeri će tvoje u polju mačem posjeći! Protiv tebe dići će kule opsadne, nasuti protiv tebe nasipe i podić' protiv tebe titove. -
|
9 |
Na zidove će tvoje upraviti zidodere i tvoje će kule kukama oborit'! -
|
10 |
Od nebrojenih konja njegovih svega će te praina prekriti, a od tropota konjanika i točkova i bojnih kola njihovih zadrhtat će zidine tvoje, kad bude prolazio kroz vrata tvoja, k'o to se prolazi kroz grad osvojen. -
|
11 |
Kopitima svojih konja zgazit će ti sve ulice; narod tvoj mačem će pobiti i sruiti stupovlje tvoje. -
|
12 |
Poplijenit će bogatstvo tvoje, tvoje će razgrabiti blago! Razorit će tvoje zidine i kuće tvoje divne sruiti! Kamenje, drvo, prainu tvoju u more će pobacati! -
|
13 |
A ja ću prekinuti jeku tvojih pjesama, i zvuk se tvojih harfa vie neće čuti! -
|
14 |
Pretvorit ću te u pećinu golu, postat će suilite mreÄa. Vie se nikad neće podići, jer ja, Jahve, rekoh!' - to riječ je Jahve Gospoda." -
|
15 |
Ovako Jahve Gospod govori Tiru: "A neće li od trijeska pada tvojega i jecanja tvojih ranjenika, kad nastane u tebi pokolj nemili, zadrhtati svi otoci? -
|
16 |
I neće li tada svi morski knezovi sići s prijestolja svojih, odbaciti svoje plateve, i skinuti vezene haljine, u strah se zaodjeti, na zemlju posjedati, drćući bez prestanka, uasnuti tvojim udesom? -
|
17 |
A zatim će nad tobom zakukati i reći ti: 'Kamo li propade? Kamo li s mora nestade, grade proslavljeni, to bijae tako moćan na moru, ti i itelji tvoji, koji strah zadavahu zemlji svoj? -
|
18 |
Sada na dan pada tvojega otoci će zadrhtati, otoci u moru prestravit će se zbog propasti tvoje!' -
|
19 |
Jer ovako govori Jahve Gospod: 'Kad te pretvorim u pusti grad, kakvi su gradovi u kojima vie nitko ne boravi, i kada na tebe dovedem bezdane da te velike vode prekriju, -
|
20 |
spustit ću te s onima koji su sili u grob, k narodu pradavnom, i smjestit ću te u najdublje zemljine predjele, u vječnu samoću, s onima to u grob siđoe, da se vie ne vrati u zemlju ivih. -
|
21 |
Pretvorit ću te u uas i vie te neće biti. Trait će te, ali te vie nikad neće naći!' - riječ je Jahve Gospoda." -
|