| Chapter 12 |
1 |
U ono vrijeme prolazio je Isus subotom kroz usjeve. Učenici su njegovi ogladnjeli te počeli trgati klasje i jesti. -
|
2 |
Vidjevši to, farizeji mu rekoše: "Gle, učenici tvoji čine što nije dopušteno činiti subotom." -
|
3 |
On im reče: "Niste li čitali što učini David kad ogladnje on i njegovi pratioci? -
|
4 |
Kako uđe u Dom Božji te pojedoše prinesene kruhove, a to ne bijaše slobodno jesti ni njemu ni njegovim pratiocima, nego samo svećenicima? -
|
5 |
Ili zar niste čitali u Zakonu da subotom svećenici u Hramu krše subotu, a bez krivnje su? -
|
6 |
A velim vam: veće od Hrama jest ovdje! -
|
7 |
I kad biste razumjeli što ono znači: Milosrđe mi je milo, a ne žrtva, ne biste osudili ove nekrive. -
|
8 |
Ta Sin Čovječji gospodar je subote!" -
|
9 |
Otišavši odande, dođe u njihovu sinagogu, -
|
10 |
kad gle čovjeka s usahlom rukom. A oni upitaše Isusa da bi ga mogli optužiti: "Je li dopušteno subotom liječiti?" -
|
11 |
On im reče: "Tko to od vas jedinu ovcu koju ima ne bi subotom prihvatio i izvadio kad bi mu upala u jamu? -
|
12 |
A koliko je čovjek vredniji od ovce! Tako, slobodno je subotom činiti dobro!" -
|
13 |
Tada reče čovjeku: "Ispruži ruku!" On je ispruži, i - ruka mu zdrava kao i druga! -
|
14 |
A farizeji iziđoše i održaše vijećanje protiv njega, kako da ga pogube. -
|
15 |
Kad Isus to dozna, ukloni se odande. Za njim je išlo mnoštvo. On ih sve ozdravi -
|
16 |
i poprijeti im da ga ne prokazuju - -
|
17 |
da se ispuni što je rečeno po Izaiji proroku: -
|
18 |
Evo Sluge mojega, koga sebi izabrah: mog ljubimca, miljenika duše moje! Stavit ću Duha svoga na njega: naviještat će pravo narodima; -
|
19 |
preti se neće, neće bučiti, glas mu se neće čuti po trgovima; -
|
20 |
trske stučene prelomiti neće, stijenja što tek tinja neće ugasiti - sve dok do pobjede ne izvede pravo. -
|
21 |
Ime njegovo nada je narodima! -
|
22 |
Tada mu donesoše opsjednuta, slijepa i nijema. I ozdravi ga te njemak progovori i progleda. -
|
23 |
I sve ono mnoštvo zapanjeno govoraše: "Da ovo nije Sin Davidov?" -
|
24 |
A farizeji čuvši to rekoše: "Ne može ovaj izgoniti đavle osim po Beelzebulu, poglavici đavolskom." -
|
25 |
A on, znajući njihove misli, reče im: "Svako kraljevstvo u sebi razdijeljeno opustjet će i svaki grad ili kuća u sebi razdijeljena neće opstati. -
|
26 |
Ako Sotona Sotonu izgoni, u sebi je razdijeljen. Kako će dakle opstati kraljevstvo njegovo? -
|
27 |
I ako ja po Beelzebulu izgonim đavle, po kome ih sinovi vaši izgone? Zato će vam oni biti suci. -
|
28 |
Ali ako ja po Duhu Božjem izgonim đavle, zbilja je došlo k vama kraljevstvo Božje." -
|
29 |
"Ili kako bi tko mogao ući u kuću jakoga i oplijeniti mu pokućstvo ako prije ne sveže jakoga? Tada će mu kuću oplijeniti." -
|
30 |
"Tko nije sa mnom, protiv mene je, i tko ne sabire sa mnom, rasipa." -
|
31 |
"Zato kažem vam: svaki će se grijeh i bogohulstvo oprostiti ljudima, ali rekne li tko bogohulstvo protiv Duha, neće se oprostiti. -
|
32 |
I rekne li tko riječ protiv Sina Čovječjega, oprostit će mu se. Ali tko rekne protiv Duha Svetoga, neće mu se oprostiti ni na ovom svijetu ni u budućem." -
|
33 |
"Ili uzmite: dobro stablo i plod mu je dobar. Ili uzmite: trulo stablo i plod mu je truo. Ta po plodu se stablo poznaje. -
|
34 |
Leglo gujinje! Kako možete govoriti dobro kad ste opaki. Ta iz obilja srca usta govore! -
|
35 |
Dobar čovjek iz riznice dobre vadi dobro, a zao čovjek iz riznice zle vadi zlo. -
|
36 |
A kažem vam: za svaku bezrazložnu riječ koju ljudi reknu dat će račun na Dan sudnji. -
|
37 |
Doista, tvoje će te riječi opravdati i tvoje će te riječi osuditi." -
|
38 |
Jednom zapodjenuše s njime razgovor neki pismoznanci i farizeji: "Učitelju, htjeli bismo od tebe vidjeti znak." -
|
39 |
A on im odgovori: "Naraštaj opak i preljubnički znak traži, ali mu se znak neće dati doli znak Jone proroka. -
|
40 |
Doista, kao što Jona bijaše u utrobi kitovoj tri dana i tri noći, tako će i Sin Čovječji biti u srcu zemlje tri dana i tri noći. -
|
41 |
Ninivljani će ustati na Sudu zajedno s ovim naraštajem i osuditi ga jer se oni na propovijed Joninu obratiše, a evo, ovdje je i više od Jone! -
|
42 |
Kraljica će Juga ustati na Sudu zajedno s ovim naraštajem i osuditi ga jer je s krajeva zemlje došla čuti mudrost Salomonovu, a evo, ovdje je i više od Salomona!" -
|
43 |
"A kad nečisti duh iziđe iz čovjeka, luta bezvodnim mjestima tražeći spokoja, ali ne nalazi! -
|
44 |
Tada rekne: 'Vratit ću se u kuću odakle iziđoh.' I došavši, nađe je praznu, pometenu i uređenu. -
|
45 |
Tada ode i uzme sa sobom sedam drugih duhova, gorih od sebe, te uđu i nastane se ondje. Na kraju bude s onim čovjekom gore nego na početku. Tako će biti i s ovim opakim naraštajem." -
|
46 |
Dok on još govoraše mnoštvu, eto majke i braće njegove. Stajahu vani tražeći da s njime govore. -
|
47 |
Reče mu netko: "Evo majke tvoje i braće tvoje, vani stoje i traže da s tobom govore." -
|
48 |
Tomu koji mu to javi on odgovori: "Tko je majka moja, tko li braća moja?" -
|
49 |
I pruži ruku prema učenicima: "Evo, reče, majke moje i braće moje! -
|
50 |
Doista, tko god vrši volju Oca mojega, koji je na nebesima, taj mi je brat i sestra i majka." -
|