| Chapter 20 |
1 |
Men på den første Dag; i Ugen kommer Maria Magdalene årle, medens det endnu er mørkt, til Graven og ser Stenen borttagen fra Graven, -
|
2 |
Da løber hun og kommer til Simon Peter og til den anden Discipel, ham, hvem Jesus elskede, og siger til dem: "De have borttaget Herren af Graven, og vi vide ikke, hvor de have lagt ham." -
|
3 |
Da gik Peter og den anden Discipel ud, og de kom til Graven. -
|
4 |
Men de to løb sammen, og den anden Discipel løb foran, hurtigere end Peter, og kom først til Graven. -
|
5 |
Og da han kiggede ind, ser han Linklæderne ligge der, men gik dog ikke ind. -
|
6 |
Da kommer Simon Peter, som fulgte ham, og han gik ind i Graven og så Linklæderne ligge der -
|
7 |
og Tørklædet, som han havde haft på sit Hoved, ikke liggende ved Linklæderne, men sammenrullet på et Sted for sig selv. -
|
8 |
Nu gik da også den anden Discipel, som var kommen først til Graven, ind, og han så og troede. -
|
9 |
Thi de forstode endnu ikke Skriften, at han skulde opstå fra de døde. -
|
10 |
Da gik Disciplene atter bort til deres Hjem. -
|
11 |
Men Maria stod udenfor ved Graven og græd. Som hun nu græd, kiggede hun ind i Graven, -
|
12 |
og hun ser to Engle sidde i hvide Klæder, en ved Hovedet og en ved Fødderne,hvor Jesu Legeme havde ligget. -
|
13 |
Og de sige til hende: "Kvinde! hvorfor græder du?" Hun siger til dem: "Fordi de have taget min Herre bort, og jeg ved ikke, hvor de have lagt ham." -
|
14 |
Da hun havde sagt dette, vendte hun sig om, og hun ser Jesus stå der, og hun vidste ikke, at det var Jesus. -
|
15 |
Jesus siger til hende: "Kvinde: hvorfor græder du? hvem leder du efter?" Hun mente, det var Havemanden, og siger til ham: "Herre! dersom du har båret ham bort, da sig mig, hvor du har lagt ham, så vil jeg tage ham." -
|
16 |
Jesus siger til hende: "Maria!" Hun vender sig om og siger til ham på Hebraisk: "Rabbuni!" hvilket betyder Mester. -
|
17 |
Jesus siger til hende: "Rør ikke ved mig, thi jeg er endnu ikke opfaren til min Fader; men gå til mine Brødre og sig dem: Jeg farer op til min Fader og eders Fader og til min Gud og eders Gud." -
|
18 |
Maria Magdalene kommer og forkynder Disciplene: "Jeg har set Herren," og at han havde sagt hende dette. -
|
19 |
Da det nu var Aften på den samme Dag, den første Dag i Ugen, og Dørene der, hvor Disciplene opholdt sig, vare lukkede af Frygt for Jøderne, kom Jesus og stod midt iblandt dem, og han siger til dem: "Fred være med eder!" -
|
20 |
Og som han sagde dette, viste han dem sine Hænder og sin Side. Så bleve Disciplene glade, da de så Herren. -
|
21 |
Jesus sagde da atter til dem: "Fred være med eder! Ligesom Faderen har udsendt mig, således sender også jeg eder." -
|
22 |
Og da han havde sagt dette, åndede han på dem, og han siger til dem: "Modtager den Helligånd! -
|
23 |
Hvem I forlade Synderne, dem ere de forladte, og hvem I nægte Forladelse, dem er den nægtet." -
|
24 |
Men Thomas, hvilket betyder Tvilling, en af de tolv, var ikke hos dem, da Jesus kom. -
|
25 |
De andre Disciple sagde da til ham: "Vi have set Herren." Men han sagde til dem: "Uden jeg får set Naglegabet i hans Hænder og stikker min Finger i Naglegabet og stikker min Hånd i hans Side, vil jeg ingenlunde tro." -
|
26 |
Og otte Dage efter vare hans Disciple atter inde, og Thomas med dem. Jesus kommer, da Dørene vare lukkede, og han stod midt iblandt dem og sagde: "Fred være med eder!" -
|
27 |
Derefter siger han til Thomas: "Ræk din Finger hid, og se mine Hænder, og ræk din Hånd hid, og stik den i min Side, og vær ikke vantro, men troende!" -
|
28 |
Thomas svarede og sagde til ham: "Min Herre og min Gud!" -
|
29 |
Jesus siger til ham: "Fordi du har set mig, har du troet; salige ere de, som ikke have set og dog troet." -
|
30 |
Desuden gjorde Jesus mange andre Tegn for sine Disciples Åsyn, som ikke ere skrevne i denne Bog. -
|
31 |
Men dette er skrevet, for at I skulle tro, at Jesus er Kristus, Guds Søn, og for at I, når I tro, skulle have Livet i hans Navn. -
|