| Chapter 15 |
1 |
I kong Jeroboams, Nebats sønns attende år blev Abiam konge over Juda. -
|
2 |
Han regjerte tre år i Jerusalem. Hans mor hette Ma`aka; hun var datter til Abisalom. -
|
3 |
Han vandret i alle de synder som hans far hadde gjort før ham, og hans hjerte var ikke helt med Herren hans Gud, som hans far Davids hjerte hadde vært; -
|
4 |
men for Davids skyld lot Herren hans Gud en lampe brenne for ham i Jerusalem, idet han opreiste hans sønn efter ham og lot Jerusalem bli stående, -
|
5 |
fordi David gjorde hvad rett var i Herrens øine, og i hele sitt liv ikke vek av fra noget av det han hadde befalt ham, undtagen det som hendte med hetitten Uria. -
|
6 |
Mellem Rehabeam og Jeroboam var det krig så lenge han levde. -
|
7 |
Hvad som ellers er å fortelle om Abiam og om alt det han gjorde, er opskrevet i Judas kongers krønike. Mellem Abiam og Jeroboam var det også krig. -
|
8 |
Og Abiam la sig til hvile hos sine fedre, og de begravde ham i Davids stad; og hans sønn Asa blev konge i hans sted. -
|
9 |
I Jeroboams, Israels konges tyvende år blev Asa konge over Juda. -
|
10 |
Han regjerte en og firti år i Jerusalem. Hans mor* hette Ma`aka; hun var datter til Abisalom. / <* farmor, 1KG 15, 2.> -
|
11 |
Asa gjorde hvad rett var i Herrens øine, likesom hans far David hadde gjort. -
|
12 |
Han drev tempel-bolerne ut av landet og fikk bort alle de motbydelige avguder som hans fedre hadde gjort. -
|
13 |
Han avsatte endog sin mor Ma`aka fra hennes verdighet, fordi hun hadde gjort et gruelig avgudsbillede for Astarte; Asa hugg hennes gruelige avgudsbillede ned og brente det i Kidrons dal. -
|
14 |
Men offerhaugene blev ikke nedlagt; dog var Asas hjerte helt med Herren så lenge han levde. -
|
15 |
Han lot de ting hans far hadde helliget, og dem han selv hadde helliget, føre inn i Herrens hus, både sølv og gull og andre ting. -
|
16 |
Mellem Asa og Baesa, Israels konge, var det krig så lenge de levde. -
|
17 |
Baesa, Israels konge, drog op mot Juda og bygget festningsverker i Rama for å hindre enhver fra å dra fra eller til Asa, Judas konge. -
|
18 |
Da tok Asa alt det sølv og gull som var tilbake i skattkammerne i Herrens hus, og likeså skattene i kongens hus og overgav dem til sine tjenere; så sendte kong Asa dem til Benhadad, kongen i Syria, som bodde i Damaskus og var sønn til Tabrimmon, Hesjons sønn, med de ord: -
|
19 |
Mellem mig og dig er det jo et forbund, som det var mellem min far og din far. Her sender jeg dig en gave av sølv og gull; bryt nu ditt forbund med Baesa, Israels konge, så han må dra bort fra mig! -
|
20 |
Benhadad lød kong Asa og sendte sine hærførere mot Israels byer og inntok Ijon og Dan og Abel-Bet-Ma`aka og hele Kinneret med hele Naftalis land. -
|
21 |
Da Baesa hørte det, holdt han op med å bygge festningsverker i Rama og gav sig til i Tirsa. -
|
22 |
Men kong Asa opbød hele Juda - ingen var fritatt - og de førte bort stenene og tømmeret som Baesa hadde brukt til festningsarbeidet i Rama; med det bygget kong Asa festningsverker i Geba i Benjamin og i Mispa. -
|
23 |
Hvad som ellers er å fortelle om Asa, om alle hans store gjerninger og alt det han gjorde, og om de byer han bygget, det er opskrevet i Judas kongers krønike. Men i sin alderdom fikk han en sykdom i føttene. -
|
24 |
Og Asa la sig til hvile hos sine fedre og blev begravet hos sine fedre i sin far Davids stad, og hans sønn Josafat blev konge i hans sted. -
|
25 |
Nadab, Jeroboams sønn, blev konge over Israel i Asas, Judas konges annet år, og han regjerte over Israel i to år. -
|
26 |
Han gjorde hvad ondt var i Herrens øine, og vandret på sin fars vei og i hans synd, den som han hadde fått Israel til å gjøre. -
|
27 |
Men Baesa, Akias sønn, av Issakars hus, fikk i stand en sammensvergelse mot ham; og Baesa slo ham ihjel ved Gibbeton, som tilhørte filistrene, mens Nadab og hele Israel holdt Gibbeton kringsatt. -
|
28 |
Baesa drepte ham i Asas, Judas konges tredje år og blev så konge i hans sted. -
|
29 |
Og da han var blitt konge, slo han hele Jeroboams hus ihjel; han lot ikke en levende sjel bli tilbake av Jeroboams hus, men utryddet det efter det ord som Herren hadde talt ved sin tjener Akia fra Silo; -
|
30 |
dette skjedde for de synders skyld som Jeroboam hadde gjort, og som han hadde fått Israel til å gjøre, og fordi han hadde vakt Herrens, Israels Guds harme. -
|
31 |
Hvad som ellers er å fortelle om Nadab og om alt det han gjorde, er opskrevet i Israels kongers krønike. -
|
32 |
Mellem Asa og Israels konge Baesa var det krig så lenge de levde. -
|
33 |
I Asas, Judas konges tredje år blev Baesa, Akias sønn, konge over hele Israel i Tirsa, og han var konge i fire og tyve år. -
|
34 |
Han gjorde hvad ondt var i Herrens øine, og vandret på Jeroboams vei og i hans synd, den som han hadde fått Israel til å gjøre. -
|