| Chapter 16 |
1 |
Da tok Job til orde og sa: -
|
2 |
Jeg har hørt meget som dette; I er plagsomme trøstere alle sammen. -
|
3 |
Blir det aldri ende på de vindige ord? Eller hvad egger dig til å svare? -
|
4 |
Også jeg kunde tale som I; om I var i mitt sted, kunde jeg sette ord sammen mot eder, og jeg kunde ryste på hodet over eder; -
|
5 |
jeg kunde styrke eder med min munn*, og mine lebers medynk kunde stille eders smerte. / <* d.e. med tomme ord.> -
|
6 |
Om jeg taler, stilles ikke min smerte, og lar jeg det være, hvad lindring får jeg da? -
|
7 |
Ja, nu har han trettet mig ut; du har ødelagt hele mitt hus. -
|
8 |
Og du grep mig fatt - det blev et vidne mot mig; min magerhet stod op imot mig, like i mitt åsyn vidnet den mot mig. -
|
9 |
Hans vrede sønderrev mig og forfulgte mig; han skar tenner imot mig; som min motstander hvesset han sine øine mot mig. -
|
10 |
De* spilet op sin munn mot mig, med hån slo de mine kinnben; alle slo de sig sammen mot mig. / <* mine fiender, JBS 16, 11.> -
|
11 |
Gud gir mig i urettferdige folks vold og styrter mig i ugudelige menneskers hender. -
|
12 |
Jeg levde i ro; da sønderbrøt han mig, han grep mig i nakken og sønderknuste mig, han satte mig op til skive for sig. -
|
13 |
Hans skyttere kringsatte mig, han kløvde mine nyrer uten barmhjertighet; han øste ut min galle på jorden. -
|
14 |
Han rev i mig rift på rift; han stormet mot mig som en kjempe. -
|
15 |
Jeg har sydd sekk om min hud og stukket mitt horn i støvet*; / <* d.e. opgitt min makt og høihet.> -
|
16 |
mitt ansikt er rødt av gråt, og over mine øielokk ligger det dødsskygge. -
|
17 |
Og dog er det ingen urett i mine hender, og min bønn er ren. -
|
18 |
Å jord, dekk ikke mitt blod*, og måtte det ikke være noget sted hvor mitt skrik stanser! / <* JES 26, 21. 1MO 4, 10.> -
|
19 |
Selv nu har jeg mitt vidne i himmelen og i det høie en som kan stadfeste mine ord. -
|
20 |
Stadig spotter mine venner mig; mot Gud skuer gråtende mitt øie, -
|
21 |
at han må la mannen få rett i hans strid med Gud og menneskebarnet rett mot hans næste; -
|
22 |
for få år vil det gå før jeg vandrer den vei som jeg ikke vender tilbake. -
|