| Chapter 14 |
1 |
Men to dager derefter var det påske og de usyrede brøds høitid. Og yppersteprestene og de skriftlærde søkte råd til å gripe ham med list og slå ham ihjel; -
|
2 |
for de sa: Ikke på høitiden, forat det ikke skal bli opstyr blandt folket. -
|
3 |
Og mens han var i Betania, i Simon den spedalskes hus, og satt til bords, da kom en kvinne som hadde en alabaster-krukke med ekte kostelig nardussalve, og hun brøt alabaster-krukken i sønder og helte den ut over hans hode. -
|
4 |
Men der var nogen som blev vrede ved sig selv og sa: Hvad skal denne spille av salven være til? -
|
5 |
Denne salve kunde jo være solgt for mere enn tre hundre penninger og gitt til de fattige. Og de talte strengt til henne. -
|
6 |
Men Jesus sa: La henne være i fred! Hvorfor gjør I henne fortred? hun har gjort en god gjerning mot mig. -
|
7 |
For de fattige har I alltid hos eder, og når I vil, kan I gjøre vel mot dem; men mig har I ikke alltid. -
|
8 |
Hun gjorde det hun kunde; hun salvet forut mitt legeme til min jordeferd. -
|
9 |
Sannelig sier jeg eder: Hvor som helst evangeliet forkynnes i all verden, skal også det hun gjorde omtales til minne om henne. -
|
10 |
Og Judas Iskariot, en av de tolv, gikk til yppersteprestene for å forråde ham til dem. -
|
11 |
Men da de hørte det, blev de glade og lovte å gi ham penger; og han søkte leilighet til å forråde ham. -
|
12 |
Og på den første dag av de usyrede brøds høitid, da de slaktet påskelammet, sa hans disipler til ham: Hvor vil du vi skal gå og gjøre i stand, så du kan ete påskelammet? -
|
13 |
Da sendte han to av sine disipler avsted og sa til dem: Gå inn i byen, og der skal møte eder en mann som bærer en krukke vann; følg ham, -
|
14 |
og der hvor han går inn, skal I si til husbonden: Mesteren sier: Hvor er mitt herberge, der jeg kan ete påskelammet med mine disipler? -
|
15 |
Og han skal vise eder en stor sal, som står ferdig med benker og hynder, og der skal I gjøre det i stand for oss. -
|
16 |
Og disiplene gikk avsted og kom inn i byen og fant det således som han hadde sagt dem; og de gjorde i stand påskelammet. -
|
17 |
Og da det var blitt aften, kom han med de tolv. -
|
18 |
Og mens de satt til bords og åt, sa Jesus: Sannelig sier jeg eder: En av eder skal forråde mig, den som eter med mig. -
|
19 |
Da begynte de å bedrøves og en for en å si til ham: Det er da vel ikke mig? -
|
20 |
Han sa til dem: Det er en av de tolv, den som dypper sammen med mig i fatet. -
|
21 |
Menneskesønnen går bort, som skrevet er om ham; men ve det menneske ved hvem Menneskesønnen blir forrådt! Det hadde vært godt for det menneske om han aldri var født. -
|
22 |
Og mens de åt, tok han et brød, velsignet og brøt det, gav dem og sa: Ta det! Dette er mitt legeme. -
|
23 |
Og han tok en kalk, takket og gav dem; og de drakk alle av den. -
|
24 |
Og han sa til dem: Dette er mitt blod, paktens blod, som utgydes for mange. -
|
25 |
Sannelig sier jeg eder: Jeg skal ikke mere drikke av vintreets frukt før den dag jeg skal drikke den ny i Guds rike. -
|
26 |
Og da de hadde sunget lovsangen, gikk de ut til Oljeberget. -
|
27 |
Og Jesus sa til dem: I skal alle ta anstøt; for det er skrevet: Jeg vil slå hyrden, og fårene skal adspredes. -
|
28 |
Men når jeg er opstanden, vil jeg gå i forveien for eder til Galilea. -
|
29 |
Da sa Peter til ham: Om enn alle tar anstøt, vil dog ikke jeg gjøre det. -
|
30 |
Og Jesus sa til ham: Sannelig sier jeg dig: Idag, i denne natt, før hanen har galt to ganger, skal du fornekte mig tre ganger. -
|
31 |
Men han blev ved sitt og sa: Om jeg så skal dø med dig, vil jeg ikke fornekte dig. Det samme sa de alle. -
|
32 |
Og de kom til et sted som heter Getsemane; og han sa til sine disipler: Sett eder her mens jeg beder! -
|
33 |
Og han tok Peter og Jakob og Johannes med sig, og begynte å forferdes og engstes, -
|
34 |
og han sier til dem: Min sjel er bedrøvet inntil døden; bli her og våk! -
|
35 |
Og han gikk et lite stykke frem, falt ned på jorden og bad at denne stund måtte gå ham forbi, om det var mulig, -
|
36 |
og han sa: Abba, Fader! alt er mulig for dig; ta denne kalk fra mig! Dog, ikke hvad jeg vil, men hvad du vil! -
|
37 |
Og han kom og fant dem sovende, og sa til Peter: Simon, sover du? Var du ikke i stand til å våke én time? -
|
38 |
Våk og bed, forat I ikke skal komme i fristelse! Ånden er villig, men kjødet er skrøpelig. -
|
39 |
Og atter gikk han bort og bad, og sa de samme ord. -
|
40 |
Og da han kom igjen, fant han dem atter sovende; for deres øine var tunge, og de visste ikke hvad de skulde svare ham. -
|
41 |
Og han kom tredje gang og sa til dem: I sover altså og hviler eder! Det er nok; timen er kommet; se, Menneskesønnen overgis i synderes hender; -
|
42 |
stå op, la oss gå! Se, han er nær som forråder mig. -
|
43 |
Og straks, mens han ennu talte, kom Judas, en av de tolv, og med ham fulgte en hop med sverd og stokker; de kom fra yppersteprestene og de skriftlærde og de eldste. -
|
44 |
Men han som forrådte ham, hadde gitt dem et tegn og sagt: Den jeg kysser, ham er det; grip ham og før ham sikkert bort! -
|
45 |
Og da han kom, gikk han straks bort til ham og sa: Rabbi! og kysset ham. -
|
46 |
Men de la hånd på ham og grep ham. -
|
47 |
Men en av dem som stod der, drog sitt sverd, og slo til yppersteprestens tjener og hugg øret av ham. -
|
48 |
Og Jesus tok til orde og sa til dem: I er gått ut som mot en røver med sverd og stokker for å gripe mig; -
|
49 |
daglig var jeg hos eder og lærte i templet, og I grep mig ikke; men dette er skjedd forat skriftene skal opfylles. -
|
50 |
Da forlot de ham alle sammen og flydde. -
|
51 |
Og en ung mann fulgte ham med et linklæde kastet om sitt bare legeme, og de grep ham; -
|
52 |
men han slapp linklædet og flydde naken bort. -
|
53 |
Og de førte Jesus til ypperstepresten, og der kom alle yppersteprestene og de eldste og de skriftlærde sammen. -
|
54 |
Og Peter fulgte ham langt bakefter like inn i yppersteprestens gård, og han satt der sammen med tjenerne og varmet sig ved ilden. -
|
55 |
Men yppersteprestene og hele rådet søkte vidnesbyrd mot Jesus, forat de kunde drepe ham, men de fant ikke noget. -
|
56 |
For mange vidnet falsk mot ham, men deres vidnesbyrd stemte ikke overens. -
|
57 |
Da stod nogen op og vidnet falsk mot ham og sa: -
|
58 |
Vi har hørt ham si: Jeg vil bryte ned dette tempel som er gjort med hender, og på tre dager bygge et annet, som ikke er gjort med hender. -
|
59 |
Og enda stemte ikke deres vidnesbyrd overens. -
|
60 |
Da stod ypperstepresten op midt iblandt dem og spurte Jesus: Svarer du intet på det som disse vidner mot dig? -
|
61 |
Men han tidde og svarte intet. Atter spurte ypperstepresten ham og sa til ham: Er du Messias, den Velsignedes Sønn? -
|
62 |
Jesus sa: Jeg er det, og I skal se Menneskesønnen sitte ved kraftens høire hånd og komme med himmelens skyer. -
|
63 |
Da sønderrev ypperstepresten sine klær og sa: Hvad skal vi mere med vidner? -
|
64 |
I har hørt gudsbespottelsen; hvad tykkes eder? De dømte ham alle å være skyldig til døden. -
|
65 |
Og nogen gav sig til å spytte på ham og tildekke hans ansikt og slå ham med knyttet neve og si til ham: Spå! Og tjenerne tok imot ham med stokkeslag. -
|
66 |
Og mens Peter var nede i gårdsrummet, kom en av yppersteprestens tjenestepiker, -
|
67 |
og da hun så Peter varme sig, så hun på ham og sa: Også du var med denne nasareer, Jesus. -
|
68 |
Men han nektet det og sa: Jeg hverken vet eller forstår hvad du mener. Og han gikk ut i forgården, og hanen gol. -
|
69 |
Og piken fikk se ham, og begynte igjen å si til dem som stod der: Dette er en av dem. -
|
70 |
Men han nektet det atter. Og litt efter sa atter de som stod der, til Peter: Du er sannelig en av dem; du er jo en galileer. -
|
71 |
Men han gav sig til å forbanne sig og sverge: Jeg kjenner ikke det menneske I taler om. -
|
72 |
Og straks gol hanen annen gang. Da kom Peter det ord i hu som Jesus hadde sagt til ham: Før hanen har galt to ganger, skal du fornekte mig tre ganger. Og han tok det til hjerte og gråt. -
|