| Chapter 7 |
1 |
Ypperstepresten sa da: Er dette sant? -
|
2 |
Han svarte: Brødre og fedre! Hør på mig: Herlighetens Gud åpenbarte sig for vår far Abraham mens han var i Mesopotamia, før han hadde bosatt sig i Karan, -
|
3 |
og sa til ham: Dra ut fra ditt land og fra din slekt, og gå til det land som jeg vil vise dig! -
|
4 |
Så drog han ut fra kaldeernes land og bosatte sig i Karan. Og derfra lot Gud ham efter farens død flytte til dette land som I nu bor i; -
|
5 |
men han gav ham ikke arvelodd der, enn ikke en fotsbredd; og han lovte å gi ham det til eie, og hans ætt efter ham, enda han ikke hadde barn. -
|
6 |
Og Gud talte således: Hans ætt skal bo i utlendighet i et fremmed land, og de skal holde den i trældom og mishandle den i fire hundre år; -
|
7 |
og det folk som de skal træle under, vil jeg dømme, sa Gud, og derefter skal de dra ut derfra og tjene mig på dette sted. -
|
8 |
Og han gav ham omskjærelsens pakt; og så fikk han sønnen Isak, og omskar ham på den åttende dag, og Isak fikk sønnen Jakob, og Jakob blev far til de tolv patriarker. -
|
9 |
Og patriarkene bar avind mot Josef og solgte ham til Egypten; og Gud var med ham -
|
10 |
og fridde ham ut av alle hans trengsler, og gav ham nåde og visdom for Faraos, egypterkongens øine; og han satte ham til høvding over Egypten og hele sitt hus. -
|
11 |
Så kom det hungersnød over hele Egyptens land og Kana`an, og stor trengsel, og våre fedre fant ikke føde. -
|
12 |
Men da Jakob fikk høre at det var korn i Egypten, sendte han våre fedre dit første gang; -
|
13 |
og annen gang blev Josef gjenkjent av sine brødre, og Josefs byrd kom til Faraos kunnskap. -
|
14 |
Da sendte Josef bud og kalte til sig sin far Jakob og hele sin slekt, fem og sytti sjeler. -
|
15 |
Så drog Jakob ned til Egypten, og han døde, han og våre fedre, -
|
16 |
og de blev ført til Sikem og lagt i den grav som Abraham kjøpte for en kjøpesum i sølv av Hemors barn i Sikem. -
|
17 |
Efter som nu tiden nærmet sig da det løfte skulde opfylles som Gud hadde gitt Abraham, tok folket til og blev mannsterkt i Egypten, -
|
18 |
inntil det fremstod en annen konge over Egypten, som ikke kjente Josef; -
|
19 |
han fór med svik mot vårt folk, og ved mishandling tvang han våre fedre til å sette sine nyfødte barn ut, så de ikke skulde holdes i live. -
|
20 |
På den tid blev Moses født, og han var fager for Gud; han blev i tre måneder fostret i sin fars hus, -
|
21 |
og da han var blitt utsatt, tok Faraos datter ham op, og fostret ham og tok ham i sønns sted. -
|
22 |
Og Moses blev oplært i all egypternes visdom, og han var mektig i ord og gjerninger. -
|
23 |
Men da han var blitt firti år gammel, fikk han i sinne å se til sine brødre, Israels barn, -
|
24 |
og da han så en lide urett, kom han ham til hjelp og hevnet den som blev mishandlet, og slo egypteren ihjel. -
|
25 |
Han tenkte da at hans brødre skulde forstå at Gud gav dem frelse ved hans hånd; men de forstod det ikke. -
|
26 |
Den næste dag kom han til dem mens de trettet, og han formante dem til å holde fred, han sa: I menn! I er brødre; hvorfor gjør I hverandre urett? -
|
27 |
Men han som gjorde sin næste urett, støtte ham fra sig og sa: Hvem har satt dig til høvding og dommer over oss? -
|
28 |
Vil du kanskje slå mig ihjel, som du igår slo ihjel egypteren? -
|
29 |
Men Moses flyktet for dette ords skyld, og blev en utlending i Midians land og fikk der to sønner. -
|
30 |
Og da firti år var til ende, åpenbarte en engel sig for ham i berget Sinais ørken i en brennende tornebusk. -
|
31 |
Da Moses så det, undret han sig over synet; men da han gikk bort for å se på det, kom en røst fra Herren: -
|
32 |
Jeg er dine fedres Gud, Abrahams og Isaks og Jakobs Gud. Men Moses skalv av redsel, og vågde ikke å se på det. -
|
33 |
Og Herren sa til ham: Løs skoene av dine føtter! for det sted du står på, er hellig jord. -
|
34 |
Jeg har grant sett hvor mitt folk blir mishandlet i Egypten, og deres sukk har jeg hørt, og jeg er steget ned for å utfri dem. Og nu, kom, la mig sende dig til Egypten! -
|
35 |
Denne Moses som de fornektet, idet de sa: Hvem har satt dig til høvding og dommer? ham sendte Gud til å være både høvding og redningsmann ved den engels hånd som åpenbarte sig for ham i tornebusken. -
|
36 |
Han var den som førte dem ut, idet han gjorde undergjerninger og tegn i Egyptens land og i det Røde Hav og i ørkenen i firti år. -
|
37 |
Han er den Moses som sa til Israels barn: En profet, likesom mig, skal Gud opreise eder av eders brødre. -
|
38 |
Han er den som i menigheten i ørkenen var med den engel som talte til ham på Sinai berg, og med våre fedre, han som mottok levende ord for å gi oss dem. -
|
39 |
Ham vilde våre fedre ikke være lydige, de støtte ham fra sig, og vendte sig i sitt hjerte til Egypten, og de sa til Aron: -
|
40 |
Gjør oss guder som kan dra foran oss! for denne Moses som førte oss ut av Egyptens land vi vet ikke hvad det er blitt av ham. -
|
41 |
Og de gjorde en kalv i hine dager og bar frem offer til avgudsbilledet, og de gledet sig over sine henders verk. -
|
42 |
Men Gud vendte sig bort, og overgav dem til å dyrke himmelens hær, som skrevet er i profetenes bok: Israels hus! gav I mig vel slaktoffer og andre offer i firti år i ørkenen? -
|
43 |
Nei, I bar med eder Moloks telt og guden Remfans stjerne, de billeder som I gjorde for å tilbede dem, og jeg vil flytte eder bort hinsides Babylon. -
|
44 |
Våre fedre hadde i ørkenen vidnesbyrdets telt, således som den som talte til Moses, bød ham å gjøre det efter det forbillede han hadde sett; -
|
45 |
dette tok våre fedre i arv, og førte det med Josva inn i de hedningers eiendomsland som Gud drev bort for våre fedre, inntil Davids dager. -
|
46 |
Han fant nåde hos Gud, og bad om at han måtte finne et bosted for Jakobs Gud. -
|
47 |
Men Salomo bygget ham et hus. -
|
48 |
Men den Høieste bor ikke i hus som er gjort med hender, således som profeten sier: -
|
49 |
Himmelen er min trone, og jorden en skammel for mine føtter; hvad hus vil I bygge mig, sier Herren, eller hvor er det sted jeg skal hvile på? -
|
50 |
Har ikke min hånd gjort alt dette? -
|
51 |
I hårde halser og uomskårne på hjerte og ører! I står alltid den Hellige Ånd imot, som eders fedre, således også I. -
|
52 |
Hvem av profetene forfulgte ikke eders fedre? De drepte dem som forut forkynte at den rettferdige skulde komme, han som I nu har forrådt og myrdet, -
|
53 |
I som mottok loven gitt ved engler og ikke har holdt den! -
|
54 |
Men da de hørte dette, stakk det dem i deres hjerter, og de skar tenner mot ham. -
|
55 |
Men han var full av den Hellige Ånd og skuet ufravendt op mot himmelen, og han så Guds herlighet, og Jesus stå ved Guds høire hånd, -
|
56 |
og han sa: Nu ser jeg himlene åpne, og Menneskesønnen stå ved Guds høire hånd! -
|
57 |
Da skrek de med høi røst og holdt for sine ører, og stormet alle som en inn på ham -
|
58 |
og drev ham ut av byen og stenet ham; og vidnene la sine klær av sig ved en ung manns føtter som hette Saulus. -
|
59 |
Og de stenet Stefanus, mens han bad og sa: Herre Jesus, ta imot min ånd! -
|
60 |
Og han falt på kne og ropte med høi røst: Herre, tilregn dem ikke denne synd! Og som han hadde sagt dette, sov han inn. -
|