| Chapter 3 |
1 |
Mine brødre! ikke mange av eder bli lærere, eftersom I vet at vi skal få dess tungere dom! -
|
2 |
For vi snubler alle sammen i mange ting; den som ikke snubler i tale, han er en fullkommen mann, i stand til også å holde hele legemet i tømme. -
|
3 |
Når vi legger bissel i munnen på hestene, forat de skal lyde oss, så styrer vi og hele deres legeme. -
|
4 |
Se, også skibene, enda de er så store og drives av sterke vinder, styres dog av et lite ror dit styrmannen vil ha dem. -
|
5 |
Så er og tungen et lite lem, og taler dog store ord. Se, en liten ild, hvor stor en skog den setter i brand! -
|
6 |
Også tungen er en ild; som en verden av urettferdighet står tungen blandt våre lemmer; den smitter hele legemet og setter livets hjul i brand, og settes selv i brand av helvede. -
|
7 |
For all natur, både i dyr og i fugler, både i ormer og i sjødyr, temmes og er blitt temmet av den menneskelige natur; -
|
8 |
men tungen kan intet menneske temme, det ustyrlige onde, full av dødelig gift. -
|
9 |
Med den velsigner vi Herren og Faderen, og med den forbanner vi menneskene, som er skapt efter Guds billede. -
|
10 |
Av samme munn utgår velsignelse og forbannelse. Mine brødre! dette må ikke være så. -
|
11 |
Gir vel kilden av samme opkomme søtt og beskt vann? -
|
12 |
Kan vel et fikentre, mine brødre, bære oljebær, eller et vintre fiken? Heller ikke kan en salt kilde gi søtt vann. -
|
13 |
Hvem er vis og forstandig blandt eder? Han vise ved god ferd sine gjerninger i visdoms saktmodighet! -
|
14 |
Men har I besk avind og trettesyke i eders hjerter, da ros eder ikke mot sannheten og lyv ikke mot den! -
|
15 |
Denne visdom kommer ikke ovenfra, men er jordisk, sanselig, djevelsk; -
|
16 |
for hvor der er avind og trettesyke, der er urede og alt det som ondt er. -
|
17 |
Men den visdom som er ovenfra, er først og fremst ren, dernæst fredsommelig, rimelig, eftergivende, full av barmhjertighet og gode frukter, uten tvil, uten skrømt. -
|
18 |
Men rettferdighets frukt såes i fred for dem som holder fred. -
|